一晚上读完了这本小书。没懂结局
陈琳的翻译很不像话,就是字面意思的不像话,不成话语,以后看到这种译者介绍第一句就讲是某某人的夫人的,一定要敬而远之。荣如德的一开始差点没读下去,但实际还是像话的,两三个钟头读完了。其实印象最好的是成时的,在豆瓣阅读试读了一下,但可惜没有找到电子版,暂时没办法读。
幻想家是有问题的,也是渴望改变的,但最后却没写这个经历究竟带来什么改变,难道感受就足够了吗?最后好像很牵强地 let go 。
第一次读陀思妥耶夫斯基的作品。感受很不一样,环境描写和人物外部形象描写基本没有,情节也很交代不清楚。
